السلام عليكم ...
شكرا لك لتخصيصك وقتاً لزيارة ملف التعريف الخاص بي، فهذا الشيء يعني لي الكثير..
"القصيدة الرائعة ستصل إليك عبر الترجمة ولكنها تصل ناقصة , تصل وقد خبّأت بعض أسرارها وسحرها في لغتها الأم."
هذا هو النهج الذي أتبعه في ترجمتي، ف رضا عملائي هو أهم شيء بالنسبة لي من ناحية الترجمة والإلتزام والثقة.
عبير صلاح
( مترجمة - مدربة لغة انجليزية )
_ ثلاث سنوات خبرة في مجال الترجمة ( مقالات - تقنية - صحفية - سياسية - عامة)
_ خبرة باستخدام برامج ترجمة الفيديوهات ( Aegisub - Subtitle Edit ) وبرامج الدمج ( HandBrake - Format Factory )
_ اخراج الفيديوهات على شكل ملف SRT أو ملف وورد
_ سرعة و دقة في أداء العمل وتسليمه في الوقت المناسب
_ التفريغ الصوتي للفيديوهات باللغتين العربية والإنجليزية
_ التدقيق اللغوي وتصحيح القواعد ( العربية و الإنجليزية )
أنا متحمسة للعمل والتعلم بنفس الوقت واكتساب خبرات جديدة من خلال الأعمال التي أنجزها، لا مانع من بعض التحديات التي تكسبنا معارف جديدة وعلاقات جديدة مع العملاء و الأصدقاء .
أستطيع العمل تحت الضغط مع المحافظة على جودة الأداء.
شكرا لمروركم ....